FLUGHAFEN - INTERNATIONALE BESCHILDERUNG
Airline | Luftverkehrsgesellschaft |
Airport | Flughafen |
Arrival | Ankunft |
ATB-Ticket | Automated Ticket and Boarding Pass (elektronischer Flugschein einschließlich Bordkarte, der das Einchecken am Automaten ermöglicht) |
Baggage-acceptance | Gepäck-Annahme |
Baggage-claim | Gepäck-Ausgabe |
Baggage-Tag | Kofferanhänger, Kofferaufkleber |
Cancelled | Flug fällt aus |
Change | Geldwechsel |
Check-in | Passagierabfertigung |
Close-out-Time | Bis zum vorgegebenen "Meldeschluss" muss der Passagier in Besitz der Bordkarte sein |
Connection-flight | Anschlussflug |
Counter | Abfertigungs-Schalter |
Crew only | Nur für Besatzungsmitglieder |
Customs | Zoll |
Delay, delayed | Verspätung, verspätet |
Departure | Abflug |
Destination | Zielflughafen |
Domestic flight | Inlandsflug |
Drop-Off-Point (DOP) | Fluggäste, die sich bereits über den Web- oder Online-Check-in für einen Flug angemeldet haben (Bei diesem Self-Check-in bucht der Fluggast den Wunschsitzplatz und druckt die Bordkarte und ggf. die Gepäck-Labels selbst aus), brauchen vor dem Abflug nur noch das Gepäck am Drop-Off-Point-Schalter abgeben. |
Duty free | Zollfrei |
ETA | Estimated Time of Arrival (geschätzte Ankunftszeit) |
ETD | Estimated Time of Departure (geschätzte Abflug-/Abfahrzeit) |
Flight number | Flugnummer |
Gangway; Finger | Laufgang zum Ein- und Aussteigen |
Gate | Flugsteig; Warteraum zum Flugsteig |
International flight | Auslandsflug |
Left luggage office | Gepäckaufbewahrung |
Lost and found | Fundbüro |
Lounge | Warteraum für Erste-Klasse-Flieger |
Meeting point | Treffpunkt |
Nursery | Babyraum |
Passport control | Passkontrolle |
Passenger | Passagier |
Pharmacy | Apotheke |
Security check | Sicherheitsprüfung |
Stand by | Warteliste |
Terminal | Abfertigungshalle |
Ticket | Flugschein |
TOD | Ticket on departure (Tickethinterlegung am Abflughafen) |
Tower | Kontrollturm |
Transfer | Umsteigen |
TSA-Schloss | Bei Reisen in die USA kann durch die Sicherheitsbehörde Transportation SecurityAdministration jeder Koffer gewaltsam geöffnet und durchsucht werden. Wird ein Gepäckstück mit einem speziellen TSA-Schloss gesichert, so kann mit einem Generalschlüssel dieses Gepäckstück geöffnet und wieder verschlossen werden. Das Schloss wird vom Eigentümer mit einem Zahlenschlosscode gesichert. |
TSC | Ticket Service Chart (Buchungsgebühr) |
VC | Vereinigung Cockpit |
V.I.P.; VIP | very important persons (sehr wichtige Personen) |
WL | Warteliste |
XX | Kürzel für gestrichene Flüge |
ZOB | Zentraler Omnibusbahnhof |
Aerophobie | Flugangst |
Air-passenger | Fluggast |
altitude | Flughöhe |
Baggage | Handgepäck (sollte idealerweise die Maße 55x40x20 cm nicht überschreiten) |
Boarding card (pass) | Einsteigekarte oder Bordkarte mit Sitzplatznummer |
Business Class (C, D, J, Z) | Klasse der Geschäftsreisenden (mittlerer Komfort) |
CAT | clear air turbulence (Klarluftturbulenz) |
CDC oder Purser | Chef de Cabine (Cabinchef, Chief Purser, Leitender Flugbegleiter, Kabinenchef) Die Bezeichnung ist abhängig vom Flugzeugtyp. Rangabzeichen: i. d . R. 1 goldener Armstreifen. |
CPT | Captain (Kapitän. Rangabzeichen: i. d. R. 4 goldene Armstreifen und Mütze mit Kordel) |
Direktflug | Im Gegensatz zum Nonstopflug sind Zwischenlandungen erlaubt. Die Flugnummer bleibt über den gesamten Flug gleich. |
Do not disturb | Nicht stören (am Sitzplatz) |
Economy Class (B, E, H, K, L, M, N, Q, S, T, V, W, X, Y) | Standardklasse (preisgünstige Touristenklasse; Holzklasse) |
Economy-Class-Syndrom |
(ECS) Bedingt durch zu enge Sitzabstände in der Touristenklasse, ist bei Flügen die länger als vier Stunden dauern eine erhöhte Thrombosegefahr gegeben. Ein folgender Lungeninfarkt ist nicht auszuschließen. |
Emergency exit | Notausstieg |
ETA | Estimated Time of Arrival (geschätzte Ankunftszeit) |
ETD | Estimated Time of Departure (geschätzte Abflugzeit/Abfahrzeit) |
Fehlende Sitzreihe 13 und/oder 17 | Hiermit soll insbesondere europäischen und asiatischen abergläubischen Reisenden die Angst genommen werden. |
FF | Frequent flyer (Vielflieger) |
First Class (A, F, O, P) | Erste Klasse |
Flight Assistent | Flugbegleiter |
FO, F/O | First Officer (Kopilot, Erster Offizier: Rangabzeichen: i. d . R. 3 goldene Armstreifen) |
Follow me | Leitfahrzeug, das Flugzeuge zur Abstellposition lotst. |
Galley | Bordküche |
GMT/UTC | Greenwich Mean Time/ Universal Time Coordinate (Greenwichzeit) |
Hand baggage/ luggage | Handgepäck |
Hodophobie | Reiseangst |
Holding | Maschine fliegt Warteschleifen |
IATA | International Air Transport Association (Luftverkehrsverband) |
Jetlag | Störung der biologischen Uhr (Desynchronismus) beim Überfliegen von mehreren Zeitzonen, aber auch bei Sommer- und Winterzeitumstellungen. Tritt nur bei Flügen in Richtung West oder Ost
auf (wegen der Zeitverlängerung weniger stark ausgeprägt bei Flügen von Ost nach West). Je 15 Längengrade = 1 Zeitzone, entspricht 1 Stunde. Für zwei überflogene Zeitzonen benötigt der Organismus mindestens einen Tag für die Zeitanpassung. |
Knoten | 1,852 km/h |
Lavatory | Waschraum |
Local time | Ortszeit |
non-smoker | Nichtraucher |
Nonstopflug | Flug ohne Zwischenlandung |
Occupied | Besetzt |
Ohrenschmerzen | Werden schnell große Höhenunterschiede überwunden, können die Ohren den Druckunterschied nicht so schnell ausgleichen. Dagegen hilft oft ein kräftiges Schlucken, Bonbonlutschen, Kaugummikauen
oder beim Sinkflug mit geschlossenen Mund und zugehaltener Nase gegen den Widerstand Atemluft pressen (Valsalva-Griff).
👉 Babys beim Landen immer aufrecht halten, damit sich die Eustachischen Röhren nicht verschließen . Auch nuckeln oder trinken bei Start und Landung hilft den Druck durch Schlucken auszugleichen. 👉 Starke Erkältung oder Mittelohrentzündung können ein Barotrauma auslösen. |
Overbooked | Maschine ist überbucht |
Oxygen mask | Sauerstoffmaske |
Pantry, Galley | Bordküche |
Pax | Fluggast/ Passagier (passenger X) |
PEDs | Portable electronic devices (tragbare Endverbraucherprodukte) Laptops, Handys oder CD-Spieler, deren Betrieb aus Flugsicherheitsgründen insbesondere bei Start und Landung verboten sind. |
Purser/ Purserette oder CDC |
Chefsteward/ Chefstewardess |
Rescue | Rettung |
Rotkäppchenservice | kümmert sich an vielen Flughäfen weltweit um hilfsbedürftige Menschen, wie Menschen mit Behinderung, Senioren oder alleinreisende Kinder (Erkennungsmerkmal waren bei der Lufthansa ursprünglich die roten Käppchen der Begleiterinnen - jetzt rote Buttons) |
Schedule | Planmäßig |
Seat-belt | Anschnallgurt |
SFO | Senior First Officer (vertritt auf Langstreckenflügen, etwa >7.500 km, den Kapitän während dessen Ruhepausen) Rangabzeichen: i. d. R. 1 breiter und 2 schmale goldene Armtreifen) |
Smokers | Raucher |
Stand-by-Flug | Fluggast hat ohne vorherige Reservierung einen Platz bekommen. |
Take-off (t/o) | Start |
Temperature in °C | Die Temperatur nimmt mit zunehmender Höhe stetig ab und beträgt im Mittel (Quelle: Manual of Civil Aviation Medicine, Doc 8984, ICAO): Seehöhe = 15,0 °C
600 m = 11,1 °C |
Timetable | Flug- oder Fahrplan |
Touch down | Moment des Aufsetzens auf der Landebahn |
Upgrading | Bei Überbuchung das Recht oder die Möglichkeit in der nächsthöheren Klasse zu sitzen. |
Vacant | Frei, nicht besetzt |
Voucher | Gutschein |
V.V. | vice versa (hin und zurück) |
Y/C | Economy-Class (2. Klasse) |
Deutsch | Englisch | Spanisch |
GROSSBUCHSTABEN | capital letters, block letters | letras mayúsculas |
Land des Hauptwohnsitzes | Country of residence | pais de domicilio principal |
Flugnummer | Flight number, Flight No. | Número de vuelo, vuelo no. |
Linienflug | Schedule | vuelo regular |
Charterflug | Charter | vuelo chárter |
Stadt | City | ciudad |
Postleitzahl | Zip Code | código postal (CP), zona postal |
Familienname, Nachname | Family name, Surname | Apellido |
Vorname | Given name, First name | Nombre de pila |
Weitere Namen | Middle names | Otros nombres |
Männlich | Male | Hombre |
Weiblich | Female | Mujer |
Geburtstag | Date of birth | Fecha de nacimiento |
Geburtsland | Country of birth | País de nacimiento |
Geburtsort | Place of birth | Lugar de nacimiento |
Staatsbürgerschaft, Staatsangehörigkeit | Nationality, Country of citizenship | Nacionalidad |
Anzahl der mitreisenden Familienangehörigen | Number of family members traveling with you | Número de familiares que le acompañan |
Reisepassnummer | Passport number | Número de pasaporte |
Ausstellungsdatum | Date of issue | Fecha de expedición |
Ausstellungsort | Place of issue | Lugar de expedición |
Beruf | Occupation | Profesión |
Ständiger Wohnsitz, Heimatadresse | Permanent address | Domicilio permanente |
Anschrift am Urlaubsort | Address during stay in … | Dirección en el lugar de estancia |
Aufenthaltsdauer | Length of stay | Duración de la estancia |
Ankunftsdatum | Arrival date | Fecha de llegada |
Abflughafen | Port of embarkation | Aeropuerto de salida |
Reisezweck (Urlaub) | Purpose of entry (vacation, holiday) | Motivo del viaje (vacaciones) |
Reisezweck (Geschäftlich) | Purpose of entry (business) | Motivo del viaje (negocios) |
Reisezweck (Bildung) | Purpose of entry (education) | Motivo del viaje (conformación) |
Reisezweck (Tagung, Kongress) |
Purpose of entry (convention, congress) |
Motivo del viaje (congreso) |
Reisezweck (Besuch von Freunden und Eltern) |
Purpose of entry (friend and parent visit) |
Motivo del viaje (visita amigos y/o parientes) |
Unterschrift | Signature | Firma |
Korrekte Darstellung der Ziffern Eins und Sieben bei USA-Reisen | Die "Eins" wird als senkrechter Strich "l" dargestellt., die "Sieben" ohne Querstrich. |
Verpflegung an Bord eines Flugzeuges (Catering Codes, Meal Codes)
Beim Kauf eines Flugtickets können Menü-Sonderwünsche angemeldet werden, die sodann während des gesamten Fluges gelten. Dieser Sonderservice gilt für alle Kabinenklassen. Es ist jedoch zu beachten, dass während des Fluges keine Sonderwünsche mehr erfüllt werden können. | |
AVML | Asian Vegeterian Meal - asiatisch-vegetarisch |
BBML | Baby Meal - Babykost (10 Wochen bis 2 Jahre) |
BLML | Bland Meal - gewürzarme, leichte Kost |
CHML | Child Meal - Kinderkost |
DBML | Diabetic Meal - Diabetikerkost (innerhalb der EU ist die Diabetikereignung nicht zulässig) |
FFML | Frequent Flyer Meal - persönliche Leibspeise für Stammkunden |
FPML | Fruit Platter Meal - Obstgericht |
GFML | Gluten Free Meal - glutenfreie Kost (kein Weizen, Roggen, Hafer, Gerste) |
HFML | High Fibre Meal - Vollwertkost |
HNML | Hindu Meal - Hindu Menü (ohne Rindfleisch) |
KSML | Kosher Meal - Koscheres Essen (kein Schweinefleisch, kein Wild, keine Meeresfrüchte) |
LCML | Low Calorie Meal - kalorienarm |
LFML | Low fat/cholesterol Meal - cholesterinarme Kost (kein Eigelb) |
LPML | Low Protein Meal - eiweißarme Kost |
LSML | Low Soduim Meal - salzfrei, natriumarm (bei hohem Blutdruck) |
MOML | Moslem Meal - Moslem Menü (ohne Schweinefleisch - Halal-Speisen) |
NLML | Non Lactose Meal - laktosefreie Kost (kuhmilchfrei) |
NSML | No Salt Meal - salzfreies Essen |
ORML | Oriental Meal - orientalisch |
PFML | Peanut Free Meal - erdnussfreies Essen |
PRML | Low Purine Meal - purinarme Kost |
RVML | Raw Vegeterian Meal - Rohkost (nichts Gegartes) |
SFML | Seafood Meal - Fisch- und Meesresfrüchtegericht |
SPML | Special Meal - Spezialgericht für den es keinen Code gibt |
VGML | Vegeterian Meal (strict) - veganisch, strikt vegetarisch (ohne Milch, Käse, Ei, Honig) |
VLML | Vegetarian Meal - vegetarisch, mit Milchprodukten, Milch und Ei |
VOML | Vegetarian Oriental Meal - orientalisch-vegetarisch, ohne Fleisch, Fisch, Ei, Wurzel- und Knollengemüse, Milchprodukten |
VWML | Western Vegetarian Meal - vegetarisch nach europäischer Art |
Und dieser Hinweis zur eigenen Beruhigung. Damit bei auftretenden Lebensmittelvergiftungen bei der Crew keine Ausfälle zu beklagen sind, erhalten diese eigens für sie zubereitete unterschiedliche Speisen. Zusammensetzung der erlaubten und nicht erlaubten Bestandteile siehe hier. |
unter https://www.flightradar24.com/ können live Flugzeuge identifiziert werden, die gerade über Ihrer Stadt fliegen.