NIX VERSTEHN - ANGLIZISMEN
Unter Anglizismen werden Spracheigentümlichkeiten in einer anderen Sprache verstanden. Zu bestimmten Zeitepochen sind diese Schlagworte in aller Munde und werden dann als typische Modewörter benutzt um als modern oder zeitgemäß zu gelten, werden aber nicht immer von den Mitmenschen verstanden oder richtig gedeutet.
Als Beispiel sei hier das Schlagwort Sale genannt. Die Übersetzung bedeutet im Deutschen "Verkauf" oder "Abverkauf von Saisonware".
Wenn in einem Kaufhaus Waren mit "Sale" ausgezeichnet werden, soll damit nicht noch betont werden, dass diese Waren zum Verkauf stehen. Gemeint sind hier besondere Verkaufsaktionen wie Schlussverkauf, Ausverkauf oder schlicht und einfach nur ein Sonderangebot (engl.: special offer).
Hier eine sinngemäße Übersetzung besonders häufig anzutreffender Anglizismen:
After-Work-Party | Feierabendfete. Speziell auf Berufstätige abgestimmte Veranstaltung, die an Arbeitstagen bereits ab etwa 18 Uhr beginnt. Die Gäste erscheinen in der entsprechenden Geschäftskleidung. |
Agenda | Tagesordnung, Plan, Terminkalender, vorgeschriebener Ablauf |
Alcopop | alkoholhaltiges, süßes Mischgetränk (ca. 5,5 % vol Alkohol), dass aufgrund der poppigen Aufmachung von Inhalt sowie Flasche (275 ml) an die jugendliche Zielgruppe gerichtet ist. Da der Alkohol kaum zu schmecken ist, sind Alcopops für Jugendliche bedenklich. |
All-in-one | Mehrzweck…, Komplett… , alles in allem (z. B. Drucker-Scanner-Fax, Geschirrspülreinigungsmittel-Klarspüler-Salz) |
all you can eat | Iss soviel du kannst. Aktionen in der Gastronomie zu besuchsschwachen Zeiten oder besuchsschwachen Tagen an denen für einmal zahlen unbegrenzt verzehrt werden kann. |
Apps | Applicationen (Zusatzsoftware). Kleine Web-Anwendungen wie Spiele, Hilfsprogramme, Spaßprogramme, Barcode-Scanner, QR-Code-Reader, Börsenbarometer |
Babysitter | Jemand, der Kleinkinder bei Abwesenheit der Eltern oder eines Elternteils beaufsichtigt (z. B. Großeltern oder fremde Personen gegen Entgelt) |
Basics | Grundlagen, Grundkenntnisse |
Bystander | Dabeistehender (Zuschauereffekt, der beschreibt, dass bei Unfällen, Straftaten oder anderen Notsituationen diese gaffend dabeistehen ohne Hilfe zu Leisten,
unter Umständen sogar die dazukommenden Hilfskräfte auch noch behindern. Man sieht weg und schiebt die Verantwortung aus Überforderung oder mangelnder Zivilcourage auf andere Umstehende. Irgendwer wird schon helfen) |
B-Day | birthday (Geburtstag) |
Beauty | Schönheit |
Benchmark | (engl.; Maßstab) Bezugspunkt, Vergleichsanalyse, Leistungsvergleich |
Black-out | Bewusstlosigkeit, Ohnmacht, Erinnerungslücke, totaler Stromausfall |
Blind Date | Verabredung mit einer oder einem Unbekannten |
Blockbuster | (engl.: "block" für Häuserblock und "to
bust" sprengen). Bezeichnung für Filme/Musikstücke mit durchschlagendem Erfolg, die auf das Anstehen der Menschenmenge an der Kinokasse - rund um den Häuserblock - anspielt. Der Begriff "Blockbuster" wird auch in der Pharmaindustrie für den erfolgreichen Absatz eines Medikamentes mit mehr als 1 Mrd. US$ Umsatz im Jahr bezeichnet. Im Handel steht ein Blockbuster für einen Verkaufsrenner. |
Brainie | Kluger Kopf (ein Einstein!). Abgeleitet von engl.: brain "Hirn" |
Brainstorming | Sammeln von spontanen Einfällen zur Lösung eines Problems, die im Anschluss geordnet und ausgewertet werden. |
Briefing | Einsatzbesprechung. Kurze Mitarbeiterunterrichtung um diese über neue oder wichtige Tatsachen zu informieren. |
Business as usual | alles wie immer, weitermachen wie bisher |
Cafe (Coffee) to go | Kaffee (im Becher) zum Mitnehmen |
Callcenter | Servicebüro, das im Auftrag von z. B. Telekommunikationsunternehmen, Versandhäusern, Kfz-Händlern Telefonate entgegennimmt, bearbeitet oder weiterleitet
(Inbound). Hotline Beim aktiven Telefonieren (Outbound) werden Kunden aufgrund vorliegender Kontaktdaten mit oder ohne Kundenaufforderung angerufen um Produkte vorzustellen, Zeitschriften-Abos abzuschließen, Befragungen durchzuführen oder Termine zu vereinbaren. |
Cancel Culture | Organisationen oder Personen, die sich in irgendeiner Weise diskriminierend äußern, werden für ihr vermeintliches Fehlverhaltens "an den Pranger" gestellt. |
canceln | annullieren, absagen, rückgängig machen, streichen |
Carport | überdachter, aber an den Seiten offener Autoabstellplatz |
challenge | Herausforderung, Schwierigkeit |
chillen | sich entspannen, beruhigen, ausruhen, abkühlen, relaxen |
Corporate Fashion | Einheitliche Unternehmens- und Dienstkleidung (um Mitarbeiter eines Unternehmens zu identifizieren) |
Counter | Abfertigungsschalter, Ladentisch |
Deadline | (wörtlich: "Todeslinie") Stichtag, letzter Termin, Abgabetermin, Fristablauf |
Discounter | Einzelhandelsgeschäft ohne Komfort und Kundendienst. Daher Preisgestaltung mit niedrigen Handelsspannen möglich. |
Doggybag | Begriff aus den USA für "Hundetüte". Vom Restaurantpersonal auf Wunsch zur Mitnahme eingepackte Essensreste, die meistens für den späteren Verzehr daheim und nicht für den Hund bestimmt sind. |
Dos and Don'ts (D.a.D.) |
was man tun und nicht tun sollte (to do = tun und to do not = nicht tun) |
drive-in | hineinfahren. Autoschalter von Lokalen, Apotheken, Banken. Schnellgaststätte für Autofahrer mit Bedienung am Fahrzeug. |
event | Ereignis. Fest, Veranstaltung (z. B. Sportevent, Musicalevent) |
eye-catcher | Blickfang (vor allem in der Werbung) |
factory outlet center FOC |
Fabrikverkaufszentrum für Designer-Mode der vergangenen Saison. Werksverkauf, Fabrikverkauf, Herstellerdirektverkauf. |
Fake | Fälschung, Schwindel, Vortäuschung. |
Fastfood | eigentlich "schnelles Essen" (leicht und schnell verzehrbare Gerichte) |
Feature | besonderes oder zusätzliches Merkmal, besondere Softwarefunktion |
Feedback | Rückmeldung, Antwort, Reaktion |
flashen | begeistern, elektrisieren |
Flatrate | Pauschaltarif, besonders bei Telefon- und Internetdienstleistungen. 👉
Vorsicht bei Angeboten, die eine Zeit- oder Volumenbegrenzung beinhalten und somit keine echten Flatrates sind. |
Flyer | Handzettel, Prospekt, Faltprospekt, Reklamezettel, Flugblatt |
Gadget | Apparat, Gerät, Nippes, technische Spielerei Apps |
Gentrifizierung | (engl.: "gentry" = niederer Adel) Aufwertung von Stadtteilen mit schlechtem Image durch Verdrängung einkommensschwacher Haushalte durch wohlhabendere Personen und Haushalte. Steigende Mieten sind die Folge. |
guide | Führer, Anleitung |
Handy | Das Mobiltelefon, umgangssprachlich Handy genannt, gehört zu den Scheinanglizismem. Ein Mobiltelefon oder Handy, das in Großbritannien als "mobile phone" oder kurz "mobile" bezeichnet wird, kennen die Amerikaner nur unter dem Begriff "cell(ular) phone" oder kurz "cell". |
happy hour | (blaue Stunde) Zeit, in der Waren oder Getränke an Kunden verbilligt abgegeben werden um beispielsweise in verkaufsarmen Zeiten den Absatz zu fördern. (Beispiel: 2-4-1 = two for one (2 Drinks zum Preis von einem) |
Headset | Kombination aus Kopfhörer und Mikrofon, die ein freies Sprechen ermöglicht |
Highlight | Höhepunkt, Glanzpunkt, Sensation |
Hotline | Serviceleitung um schnelle Hilfe zu ermöglichen (wörtlich "heißer Draht") |
hype | Medienrummel, spektakuläres Ereignis, Werberummel |
input - output | Zuführung, Eingabe - Ausstoß, Ausgabe |
Jumbo oder king-size |
groß, riesengroß Großformat, Königsformat, übergroßes Produkt |
just for fun | nur so, spaßeshalber, aus Vergnügen |
Kick-off | Start, Anstoß, Auftakt (z. B. Kick-off-Meeting = Auftaktveranstaltung) |
Kiss & Ride (K+R) | Küssen und fahren. Kurzparkzone , die nur zum Ein- und Aussteigen von Fahrgästen, besonders mit Gepäck, bestimmt ist |
label | Anhänger, Aufkleber, Etikett, Schild(chen) |
Lifestyle | Lebensstil. Die Art und Weise zu leben in Hinblick auf Luxus, Mode, Wohnen, Freizeit, Genuss, Gesundheit, Sport |
Livecooking | Showküche. Essenszubereitung erfolgt vor den Augen der Gäste |
Loser | Verlierer, Versager, Pechvogel |
Mee-too | ich auch (haben wollen, so sein wie) |
Meeting | Konferenz, Besprechung, Sitzung, Tagung, Versammlung, Veranstaltung, Zusammenkunft |
Meeting point | Treffpunkt, Sammelstelle, Sammelplatz |
Monitoring | Kontinuierliche (elektronische) Überwachung, Dauerbeobachtung |
Multitasking | Mehrere Dinge gleichzeitig machen |
Must-have | etwas, das man selbstverständlich haben muss (einen Modeartikel, ein App) |
No-Go | geht gar nicht (besonders im Modebereich; z. B. Sandalen und Socken) |
No-Name-Produkt | Neutral verpackte, namenlose Produkte, also keine Markenartikel. |
Novel-Food | neuartige Lebensmittel und Lebensmittelzutaten |
Outback | Region, die außerhalb der Zivilisation liegt. Kaum besiedeltes Hinterland. Abgelegen. Der Berliner würde sagen: "Jwd" = Janz weit draußen. |
Outfit | Kleidung, die das äußere Erscheinungsbild einer Person prägt (z. B. Freizeit-Outfit, Motorradfahrer-Outfit, Pisten-Outfit) |
Outsourcing | Auslagerung von Arbeiten oder Funktionen an externe Dienstleister |
Park & Ride (P+R) | Parken und fahren. Parkmöglichkeit am Stadtrand um mit öffentlichen Verkehrsmitteln in Innenstadtbereiche mit begrenztem Parkraum weiterzufahren |
Peanuts | Erdnüsse. Umgangssprachlich für nichts Nennenswertes, Kleinigkeit |
Piccolo | italienisch für "klein" (kleine Sektflasche) |
Pink Tax | (engl.: rosa Steuer) Für Körperpflegeartikel, Parfums und Dienstleistungen wie Friseurbesuche, zahlen Frauen oft mehr als für vergleichbare Produkte oder Dienstleistungen für Männer. Vermutlich liegt es an der Bereitschaft, dass Frauen eher bereit sind, für diesen Produkt- und Dienstleistungsbereich höhere Preise zu zahlen. Pink deshalb, weil dem weiblichen Geschlecht die Symbolfarbe "rosa" zugeordnet wird. |
Public Viewing | Gemeinschaftliches (öffentliches) Betrachten auf Großbildleinwänden von Life-Ereignissen wie sportliche Großereignisse. Im englisch-amerikanischen Sprachraum hat public viewing die Bedeutung von "Tag der offenen Tür" im englischen Sprachraum und "öffentliche Aufbahrung eines (prominenten) Verstorbenen" im amerikanischen Sprachraum. |
Relaunch | Neustart, Wiederbelebung (z. B. überarbeitete Internetpräsenz, überarbeitetes Zeitungslayout, neugestaltetes Produkt) |
Retrolook | An frühere Zeiten angelehnte Modestile oder Modefarben |
Roadshow | Wanderausstellung, Straßentheater, Produktpräsentation, Tournee |
Sale | Schlussverkauf, Saisonschlussverkauf, Ausverkauf, Sonderangebot |
Secondhandshop | Kleines Geschäft, in dem schon gebrauchte Kleidung von Kunden angekauft und an Kunden verkauft wird. (second-hand = aus zweiter Hand; gebraucht) |
Sedcard | Bewerbungsunterlage, Bewerbungsmappe in der Mode- und Schauspielerbranche |
Shit happens | Dumm gelaufen!, So ist das Leben! |
Sightseeingtour | (Stadt)Rundfahrt, Besichtigungstour |
Sixpack | englisch für "Sechserpack". 1. Im eigentlichen Sinne eine Batterie von 6 Flaschen oder Getränkedosen, die von einer Kartonummantelung zusammengehalten werden. 2. Durch Körpertraining sichtbar werdende Struktur der Bauchmuskulatur (Sixpack oder Waschbrettbauch) |
Smalltalk | Plausch, Plauderei, Schwätzchen |
Soft Skills | "weiche Fähigkeiten und Fertigkeiten". Umschreibung für Schlüsselqualifikationen, persönliche Eigenschaften (soziale Kompetenz) im beruflichen Umfeld. |
store | Laden, Geschäft, Lager(halle) |
Take-away(s) | Speisen und Getränke zum Mitnehmen (Kiosk, Imbissstand, Pommesbude) |
Timer | Schaltuhr, Kurzzeitmesser |
ToDos; To-do-Liste | zu erledigen; Aufgabenliste, Liste offener Punkte (LOP) |
Touchscreen | Berührungsbildschirm, Sensorbildschirm, Tastbildschirm |
up-to-date | aktuell, auf dem neuesten Stand, modern, zeitgemäß |
Usability | Bedienungs- oder Benutzerfreundlichkeit |
VIP | (Abk. für: very important person) Sehr wichtige, bedeutende Person. |
Voucher | Gutschein (besonders in der Touristikbranche) |
wash-and-wear | bügelfrei |
Well-being | Körperliches und seelisches Wohlbefinden |
Wording | Wortwahl (z. B. Corporate Wording = einheitliche Unternehmenssprache) |
Workaholic | (Zusammensetzung aus work = Arbeit und alcoholic = Alkoholiker) Übermäßiges oder zwanghaftes Arbeiten; Arbeitssucht. |
Workation | (Zusammensetzung aus work = Arbeit und vacation = Urlaub) Arbeitsmodell, das Arbeit und Urlaub/Reisen miteinander kombiniert. |
Work-Life-Balance | Das Bestreben, berufliche Anforderungen (work) und Privatleben (life) wie Familienleben oder die Freizeitgestaltung, in ein ausgewogenes Verhältnis (balance =Gleichgewicht) zu bringen und zu erhalten. |
Youngster | Neuling, Jüngster (jüngster Teilnehmer an einem Sportwettkampf) |
👉 Tag der deutschen Sprache (jährlich am 2. Sonnabend im September)